YLEISET MÄÄRÄYKSET
GENERAL REGULATIONS
- Kilpailuissa noudatetaan
FISA:n sääntöjä ”Code des Courses”.
The regulations, i.e. ”Code des Courses,” of the FISA are applied to
the races.
- Radan pituus on 2,000 m
virtaamattomassa makeavetisessä järvessä, varustettuna
Albano-systeemillä Racing bye – laws category A1. 6 rataa.
Radan leveys 13 metriä. 2,000 m:n lähtölaiturit
kiinteät.
The races will be rowed on a straight six-lane Albano-system course in
sweet water with no current, equipped with the Racing bye – laws
category A1. The length of the lane is 2,000 meters, width 13 meters,
and the starting gates are fixed.
- Rata nro 6 on lähinnä
maalituomaria.
The No 6 lane is nearest to the referee.
- Jokainen lähtö
suoritetaan tarkalleen ilmoitettuna kellonaikana. Joukkueiden tulee
olla lähtöpaikalla 2 min. ennen lähtöä.
Myöhästyneet venekunnat suljetaan pois kilpailuista.
Every race commences at exactly the time announced. The teams shall be
at the starting line 2 minutes before the start. Boats that are late
will be excluded from the race.
- Jokaisella joukkueella on
radanmukainen keulanumero sekä alku- että loppukilpailussa.
Each team has the boat number according to the lane in the elimination
heat and in the final.
- Alkukilpailussa
pitää kaikkien joukkueiden olla lähtöpaikan
välittömässä läheisyydessä 10 min.
ennen ilmoittettua lähtöaikaa alkukilpailuerien
määräämiseksi. Mikäli alkukilpailuun
osallistuu 7 joukkuetta, karsitaan molempien erien viimeiset;
mikäli 8-12 jouk kuetta, pääsee loppukilpailuun 3
parasta kummastakin erästä; mikäli 13-18,
pääsee loppukilpailuun 2 parasta kustakin erästä.
Mikäli joukkueita on 18, soudetaan välierät.
In preparing for the elimination heat, all the teams must be in the
immediate vicinity of the starting line 10 min. before the announced
starting time. If there are 7 teams competing, the team that comes last
in the elimination heat will be eliminated; of 8-12 teams, the best
3 teams will get in the final; of 13-18 teams, the best 2 will get
in the final. If there are more than 18 teams, there are semifinals.
- Loppukilpailun
ratajärjestys määräytyy alkuerien sijoituksen
mukaan niin, että parhaiten sijoittuvat joukkueet
alkuerissä sijoitetaan sisemmille radoille.
For the final, the principal is to put the crews with the best placings
in the eliminations in the inner lanes.
- Kaikkien luokkien
palkintojenjako suoritetaan yhtäaikaisesti kilpailupaikalla
välittömästi kilpailujen jälkeen, kumpanakin
päivänä erikseen.
All distributions of prizes will take place simultaneously at the place
of races, immediately after the race separately on both days.
- Punnitus tapahtuu
kilpailupaikalla vähintään 1 tunti ennen alku- ja
loppukilpailua. Punnitus todistus on perämiehen
pidettävä veneessä mukanaan, jotta kilpailun
jälkeen voidaan suorittaa lisäpainojen tarkistus.
Weighing will be conducted at the racing site at least 1 hour before
the start of the elimination heat and the final. The coxswain must be
kept the weighing card in the boat, so that the extra weights can be
checked after the race.
Ohjeita
- Instructions
Kisatoimisto
/ Regatta office
Kaukajärvellä
avoinna / open pe/fr klo 14.00 - 18.00, la/sat
09.00-17.00, su/su 09.00-16.00.
Puhelin
/ phone +358-3-213 2105 (Takon Soutajat)
Pukukopit
/ Dressing rooms
Joukkueille
on varattu pukukoppeja, joihin saa toimistosta panttia vastaan lukon
ja 2 avainta.
Locked dressing rooms
for
teams. Please ask locks and keys from office.
Joukkueenjohtajien
kokous / Team managers meeting
Perjantai-iltana
(3.7.) klo 18.00 Kaukajärven kisakanslian läheisyydessä.
Mikäli joku joukkue ei ehdi tilaisuuteen niin muutosilmoitukset
ennen klo 18.00 kisatoimistoon.
Friday
evening (3.7.) at 18.00 near regatta office in Kaukajärvi.
Lauantaina
kilpailujen jälkeen samassa paikassa.
On
Saturday after regatta at the same place
Ajo-ohje
/ Cars
Vain
venetrailerit varikkoalueelle. Kaikki henkilöautot ehdottomasti
Kangasalantien pohjoispuolelle, uusi pysäköintialue.
Ranta-alueella
valvottu
pysäköintikielto
Huom:
Pysäköintikielto Kangasalantien varressa.
Only trailers are
allowed to
be on boatplace. Other cars on the other (northern) side of asphalt
street.
Joukkueenjohtajien
illanvietto ulkomaisille vieraille/ Team managers evening party for
international teams
Lauantai-iltana
(4.7.) klo 19.00 Varala, Saturday Evening (4.7.) klo 19.00 in
Varala
KAUKAJÄRVEN
RATAENNÄTYKSET 2000 m
KAUKAJÄRVI COURSE RECORDS
YKSIKKÖ
1x
6.47,89 Lassi Karonen
Ruotsi/SWE
Single Sculls
01.07.2007
KAKSIKKO
2+ 7.14,30 Ryszard
Stadniuk Puola/Poland
Coxed Pairs
Crzegordz
Stellak 02.07.1977
cox Ryszard Kubiak
KAKSIKKO ip 2-
6.28,11 Steven
Redgrave Englanti/GBR
Coxless Pairs
Matthew
Pinset 26.08.1995
PARIAIRO-
2x 6.13,11
Kjetill Undset
Norja/NOR
KAKSIKKO
Steffen
Storseth 29.06.1997
Double Sculls
NELONEN
4+ 6.26,07
Ben
Holbrook USA
Coxed Fours
Porter
Collins 23.08.1995
James Scott Munn
Christian Ahrens
cox Peter Cipollone
NELONEN ip
4- 5.52,57
Timothy Foster
Englanti/GBR
Coxless Fours
Gregory
Searle 24.08.1995
Jonathan Searle
Rubert Obholzer
PARIAIRO-
4x 5.52,08
Marko Schwalbe
Saksa/GER
NELONEN
Marco
Gaisler 24.08.1995
Quadruple Sculls
Andreas Hajek
Andre Wilms
KAHDEKSIKKO 8+
5.35,49 Niels van der
Zwan Hollanti/NED
Eights
Niels van Steenis 25.08.1995
Henk-Jan Zwolle
Kai Companger
Michiel Bartman
Jaap Krytenburg
Ronald Floryn
Nico Rienks
cox Jeron Duyster